This site is imagined as an archive, not a place where you find actual news... If you are looking for what Dani is doing right now go to the web page of his official fanclub 'Daniel Diges World'.

Thursday, February 17, 2011

Digital Encounter on elEconomista

You can find this encounter here.

DANIEL DIGES
The actor and singer will talk about the musical "Los Miserables" and the next edition of the Eurovision Song Contest.


#1 Hi Dani! I’m Elsa, from Madrid. First I want to give you my congratulations for all of your successes and I wish you many more. Well, my question is next: what part of the musical is your favorite? Which part do you like the most and which the least? A big kiss!
'ABC café' is my favorite. And the one that I like the least is the final part, where they all dance a waltz and I play the waiter. But I like the whole play very much.

Monday, February 7, 2011

"Theater is better than cinema or television"

This is an interview from the magazine Sálvalo, February 1st


"Theater is better than cinema or television"

Daniel Diges is starring in the new version of Los Miserables together with Gerónimo Rauch, Ignasi Vidal y Virginia Carmona among the others.

We were in Teatro Lope de Vega where is being shown the mythical musical Los Miserables, based on the novela of Victor Hugo. There we interviewed Daniel Diges, who interprets the role of Enjolras.

Tuesday, February 1, 2011

The protagonists of Los Miserables are living their dream

This is an interview that TodoMusicales made with all the protagonists of the Los Miserables on October, 15th 2010. I will here translate only what Dani said, you can find the whole interview here.


We talked to Gerónimo Rauch, Ignasi Vidal, Virginia Carmona, Daniel Diges, Talía del Val, Lydia Fairen and David Ordinas about their participation in Los Miserables, which opens November 18th at the Teatro Lope de Vega de Madrid.

"I have always asked Magi for instruments"

This is an interview made by Pedro Ángel Sánchez for Kiss FM, on January 3rd 2011. You can find the interview here.



He has had to spend the whole Christmas season working. And, since nearly two months ago, the Theatre Lope de Vega raised its curtain with Los Miserables, hardly there was a day that they didn’t have to hang the sign "No more tickets." A success that confirms to Daniel Diges that 2010 was "his year." He represented us at Eurovision, recorded his first album, did a little tour around the country... and now he returns to that what is "his home", as he puts it, the musicals. With him, about his Christmas and about what did he ask this year from the Magi, we are chatting this week with an artist who is every day more and more admired in our country.

"I have a dream of making a musical movie, something that Spain is lacking"

This is the interview of La Gaceta, made on January, 27th 2011. You have the interview here.





Daniel Diges, actor and singer, was the last Spanish representative at the Eurovision. Now, he dazzles the audience in Madrid in Los Miserables.

Monday, January 31, 2011

“From here, none of the other roles will raise this high”

The interview of Que.es on the day before the premiere of Los Miserables, Novembre 17th 2010. You can find it here, on the page 14.


THEATRE TOMORROW IN MADRID CURTAIN RISES OF ONE OF THE MOST IMPORTANT MUSICALS IN HISTORY
Part of the cast of ‘Los Miserables’, led by Daniel Diges,
interpreting the number 'Sale el sol/One Day More' during one of the pre-premieres

PHOTOS: PEPE CABALLERO

¡Viva la Revolución!
MIGUEL R. LÓPEZ / miguel.lopez@que.es

"I want to be given the roles of bad guys"

The interview from the magazine in El Mundo, from November, 5th 2010. You can find this interview here, on the page 40.



"I want to be given the roles of bad guys"

The Eurovision singer plays a "miserable" revolutionary

Before half of Spain humed that algo pequeñito ou ou uooo, Daniel Diges (Madrid, 1981) had already played in teen series (Nada es para siempre), participated in a lot of commercials and starred in some of the most successful musicals of recent times (Mamma Mia!, Hoy no me puedo levantar, High School Musical ...). Now he's going back to his natural ambient, the scene, giving life to Enjolras, a passionate revolutionary who is willing to do anything to fight for his ideals.

Interview with Gato

(This is an old interview, made I believe back in 2002. You can find this interview here.)


This is Gato:

Sexy, sassy and funny. He is the inseparable companion of Adrian, accepted by his family as another son. He is the terror of the high school girls, a born flirt, though his love flings don't always end well. He has numerous admirers but he prefers to face the difficult challenges and chase more inaccessible girls. He is very intelligent and fearless, but so vague that his books only serve to fill his backpack.

Friday, January 21, 2011

How to participate?

Obviously I didn't do all these translations by myself, I have great and invaluable help of my "pequeñitos"... We are doing all that we can do, but even more can be done... If you have found some intereseting article that you'd like to see translated, tell me about it. About the translations of the songs, if your language is not among the listed, you can translate the song yourself and send it to me, and I'll post it... (send message here)
Or if you have some other suggestion that you think might be a good idea, don't hesitate to tell it. That's why exists that field to leave the comment ;o)
And the most important of all, english is not my first language, I'm not going to pretend that I know it perfectly.... So, whenever you notice some mistake or mistranslation (my spanish is even worse!), please do tell!
Every input will be evaluated carefully, I can assure you of that.
Help me in achieving my goal, making Daniel Diges an international star!
Thanks!!!

Aida

Wednesday, January 19, 2011

Momentos de Navidad

***English, Bosnian, Estonian, Greek, Russian, German
 

Momentos de Navidad      (Spanish)

Son momentos de soñar,
y pedirle regalos a la vida,
son momentos para perdonar,
y sentir de nuevo la fantasía.

Son momentos de reinventar
y disfrutar en buena compañia,
son momentos para celebrar
el nuevo año que nos trae la vida.

Alejandra

***English, German, Russian, Estonian, Bosnian, Greek


Alejandra     (Spanish)

Recuerdo y miro a mi alrededor
no cambio nada
agradezco
que la vida me ha dado
a alguien como tú.

Secuestro el silencio
que me invade al penetrar
en tu mirada
me envuelvo en los momentos
y deseo siempre estar
muy cerca de ti
contigo hasta morir.

Si no miras no lo ves

***English, Russian


Si no miras no lo ves      (Spanish)

Gente con dinero
que no tienen ni salero
que no saben donde quieren tirar.

Gente sin un duro
con talento y sin futuro
que tropiezan cuando quieren andar.

Fijando la mirada en un vida que no quieren amar
frustradas esperanzas, almohadas atrapadas.

Ángel

***English, Bosnian, German, Russian


Ángel     (Spanish)

Así es la ley
hay un ángel hecho para mí
te conocí
el tiempo se me fue tal como llegó.

Y te fallé
te hice daño tantos años yo
pasé por todo sin pensar, te amé sin casi amar
y al final quién me salvó
el ángel que quiero yo.

Todo me sabe a ti

***English, Russian, Estonian, Greek, German


Todo me sabe a ti     (Spanish)

Recupero aquellos momentos de mis pensamientos,
y esos instantes se llenan de felicidad.

Intento marcar tu teléfono y nunca me atrevo,
pues no sé si soy grato en tu mente y quieres hablar.

Todo me sabe a ti
tus besos me enganchan
tu cuerpo me mata pero sigo sin ti.

Soñar

***English, Greek, Russian


Soñar     (Spanish)

Soñar no duele
soñar alivia
es el jarabe pa' la tos que da la vida.

Soñar es gratis
soñar invita
a sonreír cuando no hay nada que dé risa.

Te dejé marchar

***English, Bosnian, Greek, German, Russian


Te dejé marchar     (Spanish)

He soñado con tus manos
pintando el cielo de gris.

Con cuidado, muy despacio
yo mirando desde aquí
en un jardín de lágrimas
lágrimas por ti.

Rápido

***English, Russian


Rápido     (Spanish)

Hoy no ha sido un buen día,
me ha creado confusión
me ha llevado a una ensoñación.

Donde no hay ni sol ni luna
sólo aire y libertad
inspirándome una irrealidad.

Te quiero así

***English, Greek, Bosnian, Russian


Te quiero así     (Spanish)

Eres música, una buena canción
una letra de amor, enigmática
como víbora con sabor a miel
sé que me vas a enloquecer.

Matemática, psicologíca,
cuando sonríes sabes bien adonde llegarás
acaríciame y luego atrápame
porque contigo quiero navegar.

Eres perfecta para mí

***English, Bosnian, Russian


Eres perfecta para mí     (Spanish)

Nunca intentes hacerte mía
con otra personalidad
no imagines ser compasiva
por si me dejas de gustar.

No dejaría nunca en la vida
por un instante estar sin ti
momento buenos, momentos malos
eres perfecta para mí.

Quédate conmigo

***English, Russian, Greek



Quédate conmigo     (Spanish)

Teniendo en cuenta que hoy faltó tu luz
en mi ventana
si el tiempo amenazara con borrarnos
por probar esa manzana.

Si todo lo que tengo se reduce a ti
si toda mi locura se quedó sin mí
niña, no te vayas, por favor
tu quédate conmigo
que esta noche tengo frío.