Joly: ¡Un chico trepa por la barricada!
Marius: ¡Tranquilos!
Sé quién es.
Marius: Por Dios, ¿qué estás haciendo?
'Ponine, ¡cuanto valor!
¿Cosette tiene la carta?
¿Por qué has venido aquí?
Éponine: Tu Cosette no estaba allí
y vi a su padre del portal.
Yo le di la carta.
Cómo duele, ¡ya no puedo más!
Marius: Óyeme, Éponine,
estoy aquí, ¡respóndeme!
Éponine, es sangre,
estás herida,
¡Dios, ayúdame!
Éponine: No sufra usted,
mi buen monsieur.
Estoy bien, ya verás.
Es lluvia nada más.
No me hace ningun mal.
Qué bien
saber que no te vas.
Y tú me salvarás,
y tú me harás reir,
así las flores crecen más.
Marius: Vas a vivir, 'Ponine, si quiere Dios,
que cure tus heridas con mi amor.
Éponine: No luches más
y abrázame,
tápame,
háblame.
Marius: Vivirás cien años más,
no es hora de morir.
¡Y no me iré de aquí!
Éponine: ¿Qué mal me puede hacer?
Llover me ayuda a no pensar.
Y tú me salvarás,
y tú me harás vivir.
¡Me duermo junto a ti por fin!
Estás aquí por mí y no te vas.
Empieza a clarear y estoy en paz.
Me gusta oirte respirar,
tú y yo, un lugar.
Marius: Duermete, mi Éponine.
Éponine: No sufra usted, monsieur Marius.
Marius: Estás bien, ya verás.
Éponine: Estoy bien, ya verás.
Marius & Eponine: Es lluvia nada más.
Marius: No te hace ningún mal.
Éponine: No me hace ningún mal.
Marius: 'Ponine...
Éponine: Saber que no te vas.
Marius: Voy a estar aquí.
Éponine: Y tú me salvarás.
Marius: Y tú te duermes.
Éponine: Y tú me harás reir.
Marius & Eponine: Así las flores crecen…
Marius: Más…
PREVIOUS NEXT
Back to Los Miserables
NOTE:
The lyrics courtesy of Nora Gregor and with a great help from Judit Gayán.
No comments:
Post a Comment